-
1 дочернее предприятие компании
Русско-французский финансово-экономическому словарь > дочернее предприятие компании
-
2 дочернее предприятие со стопроцентным участием
General subject: wholly-owned subsidiary (учредителя, материнской (головной) компании)Универсальный русско-английский словарь > дочернее предприятие со стопроцентным участием
-
3 дочернее предприятие, полностью принадлежащее материнской компании
EBRD: wholly owned subsidiaryУниверсальный русско-английский словарь > дочернее предприятие, полностью принадлежащее материнской компании
-
4 дочернее предприятие, находящееся под полным контролем головной компании
Universale dizionario russo-italiano > дочернее предприятие, находящееся под полным контролем головной компании
-
5 ДП(дочернее предприятие)
Универсальный русско-английский словарь > ДП(дочернее предприятие)
-
6 предприятие
срentreprise; ( непромышленное) exploitation, établissement, (в сфере услуг тж) service; ( транспортное) transporteur; ( отдельная производственная единица) usine, fabrique; (производственная единица, не обладающая хозяйственной самостоятельностью) établissement; см. тж компания, см. тж общество, см. тж товарищество, см. тж фирмапредприятие, имеющее налоговые недоимки — entreprise fiscalement déficitaire
- предприятие национального значениямалые и средние промышленные предприятия — petites et moyennes entreprises industrielles (P.M.I)
- предприятие оптовой торговли
- предприятие по ремонту
- предприятие розничной торговли
- предприятие сферы обслуживания
- автоматизированное предприятие
- автотранспортное предприятие
- акционерное предприятие
- акционированное предприятие
- бездействующее предприятие
- ведущее предприятие
- воздушно-транспортное предприятие
- высокопроизводительное предприятие
- головное предприятие
- государственное предприятие
- действующее предприятие
- денационализированное предприятие
- доходное предприятие
- дочернее предприятие
- банковское дочернее предприятие
- зарубежное дочернее предприятие
- дочернее предприятие компании
- производственное дочернее предприятие
- сбытовое дочернее предприятие
- совместное дочернее предприятие
- торговое дочернее предприятие
- жизнеспособное предприятие
- иностранное предприятие
- капиталистическое предприятие
- капиталоёмкое предприятие
- коммерческое предприятие
- коммунальное предприятие
- конкурирующее предприятие
- конкурентоспособное предприятие
- кооперативное предприятие
- крупное предприятие
- кустарное предприятие
- ликвидирующееся предприятие
- малое предприятие
- малорентабельное предприятие
- малые и средние предприятия
- многоотраслевое предприятие
- многопрофильное предприятие
- многофилиальное предприятие
- муниципальное предприятие
- научно-внедренческое предприятие
- национальное предприятие
- национализированное предприятие
- нерентабельное предприятие
- несельскохозяйственное предприятие
- обанкротившееся предприятие
- предприятие, облагаемое налогом
- предприятие, объявленное банкротом
- опытное предприятие
- отечественное предприятие
- перерабатывающее предприятие
- погрузочно-разгрузочное предприятие
- предприятие подведомственное...
- предприятие, получающее субсидии
- прибыльное предприятие
- приватизированное предприятие
- промышленное предприятие
- ведущее промышленное предприятие
- простаивающее предприятие
- работающее предприятие
- разгосударствленное предприятие
- ремесленное предприятие
- рентабельное предприятие
- рискованное предприятие
- сельскохозяйственное предприятие
- семейное предприятие
- смежное предприятие
- смешанное предприятие
- смешанное международное предприятие
- совместное предприятие
- создающееся предприятие
- специализированное предприятие
- среднее предприятие
- строительное предприятие
- субподрядное предприятие
- субсидируемое предприятие
- торговое предприятие
- торгово-промышленное предприятие
- транспортное предприятие
- убыточное предприятие
- финансовое предприятие
- функционирующее предприятие
- частное предприятие
- экспериментальное предприятие
- экспортное предприятиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > предприятие
-
7 предприятие предприяти·е
участвовать в (каком-л.) предприятии — to have a concern in a business
акционерное предприятие — corporate / joint-stock enterprise
бездействующие / неработающие предприятия — idle establishments / facilities
бесприбыльное / некоммерческое предприятие — nonprofit activity
государственное предприятие — goverment(al) / public / state-(owned) enterprise, government / publicly-(owned) establishment
действующее / работающее предприятие — operated / operating / producing establishment
деловое предприятие — business affair / establishment
зарубежное / иностранное предприятие — foreign enterprise
крупное предприятие — large-scale / large / big enterprise
некорпорированное предприятие — nonincorporated / unincorporated enterprise
прибыльное / рентабельное предприятие — profitable enterprise
промышленные предприятия — industrial enterprises, production facilities
промышленные предприятия, принадлежащие частной компании — company-owned (production) facilities
смежные предприятия — closely connected / cooperating enterprises
совместное предприятие — joint venture / enterprise / undertaking
торговые предприятия — commercial facilities, trading enterprises
частное предприятие — free / private enterprise, private establishment
предприятие, которое соблюдает правила охраны окружающей среды — environment conscious enterprise
предприятие, принимающее на работу как членов, так и не членов профсоюза — open shop
предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза — closed shop
предприятия, управляемые государством — government-run facilities
2) (предпринятое дело) undertakingприступить к какому-л. предприятию — to inaugurate an undertaking
3) (рискованный шаг) game, enterprise, venture, adventureрискованное / сомнительное предприятие — wild cat venture
Russian-english dctionary of diplomacy > предприятие предприяти·е
-
8 зависимая компания (предприятие)
зависимая компания (предприятие)
Компания, в которой имеется пакет акций другой компании меньше контрольного (обычно 5—50 %).В международной практике таковым признается общество, если другое (пребладающее, участвующее) общество имеет более 20 % голосующих акций АО (акционерного общества) или 20 % уставного капитала ООО (общества с ограниченной ответственностью). Последнее обязано незамедлительно публиковать сведения об этом. То же: Аффилированная компания.Ср. Дочернее акционерное общество.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зависимая компания (предприятие)
-
9 tütarettevõtte
прил.экон. "дочка" ("дочка" - разг. в переносном смысле о дочерней компании), дочернее или зависимое предприятие, äî÷åðíåå èëè ïîäîò÷Õòíîå ïðåäïðèÿòèå (àíãë.: subsidiary, affiliate // íåì.: das Tochterunternehmen, die Tochter, die Nebenstelle, die Niederlassung, die Filiale), дочернее предприятие, дочерняя компания (объект инвестиций, контрольный пакет акций в котором принадлежит другой компании), дочерняя структура, дочерняя фирма (контролируемая с помощью пакета акций), предприятие, контролируемое материнской компанией -
10 ДП
1) Medicine: дыхательные пути2) Law: дочернее предприятие3) Finances: дополнительное поглощение, добровольное предложение4) Forestry: compressed wood, древесина прессованная5) Abbreviation: Департамент промышленности администрации области7) Astronautics: длительный полет8) Business: (дочернее предприятие) SC (subsidiary company) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании), Subsidiary, Subsidiary Enterprise (дочернее предприятие)9) Foreign Ministry: Правовой департамент10) Electrical engineering: electric control center, диспетчерский пункт -
11 wholly owned subsidiary
1) Деловая лексика: дочерняя компания, находящаяся в полной собственности материнской компанииУниверсальный англо-русский словарь > wholly owned subsidiary
-
12 wholly owned subsidiary
дочерняя компания, находящаяся в полной собственности материнской компании* * *дочернее предприятие; дочернее предприятие, полностью принадлежащее материнской компании. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > wholly owned subsidiary
-
13 subsidiary
1. n помощник2. n дочерняя, подконтрольная компания3. n редк. вспомогательные средства4. a вспомогательный; второстепенный5. a разменный6. a юр. субсидиарный, дополнительный7. a спец. добавочный, дополнительныйСинонимический ряд:1. auxiliary (adj.) accessory; additional; adjuvant; ancillary; appurtenant; assistant; assisting; auxiliary; collateral; contributory; helping; inferior; minor; secondary; subordinate; subservient; supplementary; tributary2. adjunct (noun) adjunct; auxiliary; tributary3. division (noun) affiliate; branch; divisionАнтонимический ряд:main; principal; senior; superior -
14 subsidiary
[səb'sɪdɪərɪ]1) Общая лексика: вспомогательный, второстепенный, дополнительный, побочный, подсобный, помощник, субсидируемый, подконтрольная компания, разменный, подразделение2) Техника: отделение4) Юридический термин: вспомогательный дополнительный, субсидиарный, "дочка" ("дочка" - разг. в переносном смысле о дочерней компании), дочерняя структура (structure)5) Бухгалтерия: дочерняя фирма (контролируемая с помощью пакета акций), дочерняя компания (объект инвестиций (investee), контрольный пакет акций (controlling interest) В котором принадлежит другой компании)6) Горное дело: запасный7) Банковское дело: дочерняя компания, разменный (о деньгах)8) Транспорт: ДО, дочерняя организация9) Патенты: вспомогательные средства10) Деловая лексика: дочерний, дочерняя фирма, подчинённый, резервный11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: дочернее предприятие12) ЕБРР: предприятие, контролируемое материнской компанией13) Контроль качества: добавочный, дочерний (о предприятии)14) Макаров: разменный (о монете)15) SAP.фин. компания - партнёр -
15 wholly-owned subsidiary
1) Общая лексика: дочернее предприятие со стопроцентным участием (учредителя, материнской (головной) компании)2) Деловая лексика: стопроцентная дочерняя компания, стопроцентное дочернее общество3) SAP.тех. находящаяся в полной собственности дочерняя компанияУниверсальный англо-русский словарь > wholly-owned subsidiary
-
16 empresa filial
сущ.1) общ. дочернее предприятие (sucursal)2) юр. дочерняя компания, филиал3) экон. филиал компании, филиал фирмы, филиальное предприятие -
17 SC
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
18 Sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
19 sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
20 comfort letter
комфортное письмо, письмо-подтверждениеа) фин., ауд. (письмо независимого аудитора о том, что информация в проспекте и заявке на регистрацию ценных бумаг правильно подготовлена и нет оснований считать ее неверной; часто называется "холодным", так как аудитор не заявляет, что информация правильна, а только сообщает, что ему не удалось найти никаких ошибок и неточностей)Syn:See:б) эк. (письмо одной стороны договора другой стороне о том, что определенные действия, четко не оговоренные в соглашении между ними, будут или не будут предприняты)в) банк., фин. (письмо, направляемое банку материнской компанией, в котором она подтверждает, что знает о намерении дочерней компании взять кредит, но при этом не дает гарантии возврата кредита, а только сообщает, что дочернее предприятие в ближайшее время не будет ликвидировано)Syn:See:
* * *
комфортное письмо: 1) письмо независимого аудитора о том, что информация в проспекте и заявке на регистрацию ценных бумаг правильно подготовлена и нет оснований считать ее неверной; часто называется "холодное" (cold) письмо, т. к. аудитор не гарантирует правильности информации; 2) письмо одного партнера другому о том, что определенные действия, четко не оговоренные в соглашении между ними, будут или не будут предприняты.* * ** * *письмо с заверениями в надежности и поддержке; неофициальное поручительство (не имеющее обязательной юридической силы); письмо- поручительство; ручательство; заверение; рекомендательное письмо. . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОЧЕРНЕЕ ПРЕДПРИЯТИЕ — 1) юридически самостоятельное предприятие, отделившееся от основного (материнского) предприятия и учрежденное им посредством передачи части своего имущества. Часто выступает в роли филиала учредившей его головной компании. Учредитель Д.п.… … Юридическая энциклопедия
ДОЧЕРНЕЕ ПРЕДПРИЯТИЕ — 1) юридически самостоятельное предприятие, отделившееся от основного (материнского) предприятия и учрежденное им посредством передачи части своего имущества. Часто выступает в роли филиала учредившей его головной компании. Учредитель Д.п.… … Энциклопедический словарь экономики и права
Предприятие — разновидность организации, самостоятельный хозяйствующий субъект, созданный для производства продукции, выполнения работ и оказания услуг в целях удовлетворения общественной потребности и получения прибыли. Предприятия могут создаваться в… … Административное право. Словарь-справочник
Угольный разрез (предприятие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Угольный разрез (значения). Угольный разрез Отрасль Угледобыча Продукция Бурый уголь Материнская компания ОГК 3 Угольный разрез (доче … Википедия
Зависимая компания (предприятие) — (affiliated company) компания, в которой имеется пакет акций другой компании меньше контрольного (обычно 5 50 %).В международной практике таковым признается общество, если другое (пребладающее, участвующее) общество имеет более 20 % голосующих… … Экономико-математический словарь
зависимая компания (предприятие) — Компания, в которой имеется пакет акций другой компании меньше контрольного (обычно 5 50 %).В международной практике таковым признается общество, если другое (пребладающее, участвующее) общество имеет более 20 % голосующих акций АО (акционерного… … Справочник технического переводчика
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
Агромат — «Агромат» Тип Общество с ограниченной ответственностью Листинг на бирже ПФТС: COAGMD Год основания 1993[1] … Википедия
Dartz Motorz — Company Тип Общество с ограниченной ответственностью Год основания 2008 Располож … Википедия
Темрюкский морской торговый порт — порт в Темрюкском заливе Азовского моря на Таманском полуострове в Краснодарском крае [1]. Морской порт расположен в 4 х км от города Темрюк при впадении в Азовское море реки Кубань. Содержание 1 История порта … Википедия
Акрон (компания) — У этого термина существуют и другие значения, см. Акрон. «Акрон» Тип Открытое акционерное общество Листинг на бирже … Википедия